samedi 31 mars 2012

La Grèce. Première victime d’une colonisation européenne - Ελλάδα. Tο πρώτο θύμα της Ευρωπαϊκής αποικιοκρατίας


La Grèce. Première victime d’une colonisation européenne
par Yiannis Makridakis

“Si tu décomposes la Grèce, à la fin tu vois qu’il reste une olive, une vigne et un bateau. C’est  à  dire: ainsi, avec autant  tu peux la reconstruire “
Odysséas ELYTIS

Chers concitoyens européens
Je m’adresse à vous et surtout à ceux qui ont visité la Grèce à l’occasion de leurs vacances et qui ont aimé le paysage et la culture hellénique. Je voudrais vous informer des plans catastrophiques que mettent en œuvre l’action concertée des dirigeants de l’Union Européenne, en coopération avec des sociétés multinationales, des investisseurs et leurs alliés politiques à l’intérieur de mon pays.

Tous ces différents acteurs ont conçu dès le début un plan simple afin de pouvoir l’appliquer rapidement, les deux années précédentes : conduire dans un premier temps les citoyens grecs à la faillite et l’appauvrissement en leur imposant des politiques économiques stériles  à  travers des dévoiements dictatoriaux, et maintenant en tant que colonisateurs brutaux, sans scrupules, il s’attaquent à la richesse naturelle et culturelle de mon pays. Sous le prétexte d’un « développement» nécessaire cette amorce est jetée visant à nous persuader qu’un tel «développement» créera des emplois pour les « pauvres Grecs » en  les transformant en travailleurs à bas prix, vers le but d’apporter des revenus provenant principalement des exportations des ressources énergétiques et minérales. Néanmoins, ce qu’ils ne nous communiquent pas est qu’une attaque coordonnée est lancée contre le paysage et la nature hellénique ainsi que contre la qualité de vie des résidents de ce coin unique de l’Europe.

La Grèce est divisée depuis longtemps en parcelles lesquelles sont maintenant vendues jusqu’à concurrence et sans aucune pitié aux investisseurs transnationaux. Parcelles publiques au sein du tissu urbain, forêts, montagnes, plages, îles, tout est sacrifié au nom d’un investissement qui apportera des revenus uniquement en faveur des prêteurs –anciens et nouveaux- du  pays, en satisfaisant surtout les investisseurs privés qui ont saisi cette occasion.
Sans aucun soin pour préserver les particularités de l’environnement naturel hellénique et en violant, dans presque tous les cas, la législation actuelle européenne concernant l’environnement, ils se comportent à notre égard comme il convient à une colonie du Tiers-Monde. Des millions d’hectares du territoire hellénique seront sacrifiés  afin d’y installer des éoliennes géantes et des installations photovoltaïques, pour produire d’électricité qui sera directement exporté en Europe. En outre, de nombreux édifices d’exploitation minière de différents minéraux -des métaux ainsi que des hydrocarbures- seront mis en oeuvre sur notre terre et sur notre mer.
La Grèce est en train de se décomposer. Après l’anéantissement économique, maintenant les rapaces d’Europe sont en train d’arracher sa chair. Et tout cela au nom d’un développement, baptisé « vert » et « durable ».

Chers concitoyens européens,
Parmi vous il y en a certains qui connaissent et admirent le paysage hellénique. Ce paysage, maintenant il est le temps de l’oublier. La Grèce est désormais devenue l’usine de l’Europe. Ceux qui ont lu, appris et aimé la culture, la sculpture, la poésie et la littérature grecques, seront obligés de tout oublier. Les siècles d’art, produites par des Grecs inspirés par le paysage hellénique, ne vont jamais se reproduire. Puisque le paysage hellénique  est devenu la prostituée de nos partenaires européens et leurs investisseurs privés.
Oubliez donc les traditions de la Grèce, que vous aviez tant aimées, les cafés, le raki, les panigyria et les tavernes. Toutes ces manifestations de notre vie sociale  étaient fondées sur notre esprit libre. L’hellénisme, la psyché grecque qui pendant des siècles était en fusion avec les montagnes et le bleu du ciel et de la mer Égée, s’écrase maintenant sous les chenilles du « développement », imposé par l’Europe en faveur de ses diverses intérêts privés.
Malheureusement, ça n’a pas été l’Europe dont nous avons rêvé, honorables concitoyens européens. Je vous appelle une dernière fois à fonder un front commun contre ce changement. Après la Grèce arrive le tour de votre propre maison.
Merci beaucoup.

Yianis Makridakis, écrivain
Traduction du Grec : Lazaros Mavromatidis


Greece. The first victim of the European Colonialism.


If you disconnect Greece, in the end you are left with an olive tree, a vine and a ship. This means that with these three you can rebuild her.
Odysseas Elytis

Honorable European fellow citizens,
I address to you and in particular to those of you who have visited Greece and have appreciated the Greek landscape and culture, in order to inform you of the destructive plans implemented in our country by the European leadership in concert with multinational corporations, investors and local politicians.
The plan was simple in its conception and was put in effect equally simply and swiftly within just two years. Having led Greek citizens to pauperization and social destitution through numerous callous policies enforced in an utterly dictatorial way, these scrupulous neo colonialists now turn against the country’s natural and cultural resources. The notorious growth is the main pretence and bait, growth which will allegedly increase – underpaid – employment and income from the export of energy and mineral resources.

Greece has been long divided into premium plots of land, sold off to investors without the slightest hesitation. Public areas within the urban fabrics, forests, mountains, beaches, islands are all sacrificed on the altar of development, which shall bring in revenues for the public sector – automatically reaped by lenders – but will mainly respond to the interests of private investors. In fact, it is planned for thousands of gigantic wind turbines and photovoltaic cells, producing energy exported to Europe, to be set up on millions acres of Greek land. At the same time, manufacturing units will be built in order to mine fossil, mineral and hydrocarbon, in land and sea. All these by utterly ignoring the local natural ecosystems and in many cases even violating the existing European environmental legislation, as seen fit to any Third World colony.
Greece is being broken down, torn to pieces by the predator of Europe. And the name of it… green growth.

Honorable European fellow citizens,
It’s time for those who once met and enjoyed the Greek landscape to forget all about it. From now on, Greece will become the factory of Europe. Those who have read Greek poetry and literature, admired the Greek art, lived and loved the Greek culture should also forget everything. The Art created by Greeks throughout the centuries was inspired by the landscape, which is now being prostituted by our European partners. Those who have met Greece of tradition, of cafés, of ouzo, of fairs should erase it from their mind. The Greek soul for centuries fermented over the rough mountains of the mainland and the big blue of the Aegean has surrendered to the caterpillars of development.
This was not the Europe we dreamed of, honorable European fellow citizens. Thus, even in this final moment, I appeal to you, urging you to join our resistance, realizing that your countries will soon follow.
Thank you.

Yianis Makridakis, novelist

Translation: Stathia Zouganeli

Ελλάδα. Tο πρώτο θύμα της Ευρωπαϊκής αποικιοκρατίας

“Όσοι από σας γνωρίσατε και θαυμάσατε το ελληνικό τοπίο, ξεχάστε το. Η Ελλάδα αποτελεί πλέον το εργοστάσιο της Ευρώπης” η “Les Echos”*, μία από τις μεγαλύτερες σε κυκλοφορία οικονομικές εφημερίδες της Γαλλίας, δημοσίευσε την ανοιχτή επιστολή του έλληνα συγγραφέα Γιάννη Μακριδάκη προς τους Ευρωπαίους, με τίτλο: “Ελλάδα. Tο πρώτο θύμα της Ευρωπαϊκής αποικιοκρατίας”, γνωστοποιώντας τις συνθήκες των πολιτικών ανάπτυξης που η Ευρώπη σχεδιάζει – εφαρμόζει αρχικά στη χώρα μας, ζητώντας την αντίδραση τους. H επιστολήέχει μεταφραστεί από εθελοντές στα Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Αγγλικά και Γαλλικά και έχει σταλεί στον Ευρωπαϊκό Τύπο.

«Αξιότιμοι Ευρωπαίοι συμπολίτες,
απευθύνομαι σε σας και κυρίως σε όσους έχουν κατά καιρούς επισκεφθεί την Ελλάδα, έχουν αγαπήσει το ελληνικό τοπίο και τον ελληνικό πολιτισμό, για να σας ενημερώσω σχετικά με τα καταστροφικά σχέδια που υλοποιεί συντονισμένα η ηγεσία της Ευρώπης στην πατρίδα μου, σε συνεργασία με πολυεθνικές εταιρίες, επενδυτές και τους εγχώριους πολιτικούς τους συνεταίρους.

Το σχέδιο ήταν απλό στη σύλληψή του και εφαρμόστηκε εξίσου απλά και γρήγορα εντός δύο ετών:
Αφού πτώχευσαν και εξαθλίωσαν τους Έλληνες πολίτες με τις ανάλγητες οικονομικές πολιτικές που επέβαλαν δικτατορικά, τώρα στρέφονται ως στυγνοί και αδίστακτοι αποικιοκράτες εναντίον του φυσικού και πολιτισμικού πλούτου της χώρας μας. Με πρόφαση και δόλωμα την περιβόητη ανάπτυξη, η οποία θα δημιουργήσει θέσεις εργασίας για τους φτηνούς και εξαθλιωμένους Έλληνες εργάτες αλλά θα φέρει και έσοδα από τις εξαγωγές κυρίως ενέργειας και ορυκτών πόρων, εξαπολύουν συντονισμένη επίθεση στο ελληνικό τοπίο, στην ελληνική φύση, την ποιότητα ζωής των κατοίκων αυτής μοναδικής γωνιάς της Ευρώπης.

Η Ελλάδα έχει χωριστεί εδώ και καιρό σε οικόπεδα τα οποία ξεπουλιούνται όσο όσο και δίχως κανέναν ενδοιασμό στους επενδυτές. Δημόσιες εκτάσεις εντός αστικών ιστών, δάση, βουνά, παραλίες, νησιά, όλα θυσιάζονται στο όνομα των επενδύσεων που θα φέρουν έσοδα για το ελληνικό δημόσιο, τα οποία βέβαια θα καρπώνονται οι δανειστές της χώρας, αλλά πολύ περισσότερα για τους ιδιώτες επενδυτές.

Δίχως καμιά φροντίδα για τις ιδιαιτερότητες του φυσικού περιβάλλοντος, παραβιάζοντας στο σύνολο σχεδόν των περιπτώσεων την υφιστάμενη ευρωπαϊκή περιβαλλοντική νομοθεσία, όπως ακριβώς αρμόζει σε μια τριτοκοσμική αποικία, σχεδιάζεται να εγκατασταθούν σε εκατομμύρια στρέμματα ελληνικής γης χιλιάδες γιγάντιες ανεμογεννήτριες και φωτοβολταϊκά συστήματα παραγωγής ενέργειας η οποία θα εξάγεται στην Ευρώπη. Επίσης στήνονται εργοστάσια εξόρυξης διαφόρων ορυκτών, μεταλλευμάτων και υδρογονανθράκων, σε γη και σε θάλασσα.

Η Ελλάδα διαμελίζεται. Αφού την εξόντωσαν, τώρα πέφτουν πάνω της τα αρπακτικά της Ευρώπης και ξεσκίζουν τις σάρκες της. Και όλα αυτά στο όνομα μιας ανάπτυξης, που έχουν στο μεγαλύτερο μέρος της βαφτίσει ως “πράσινη”.
Αξιότιμοι Ευρωπαίοι συμπολίτες,
Όσοι από σας γνωρίσατε και θαυμάσατε το ελληνικό τοπίο, ξεχάστε το. Η Ελλάδα αποτελεί πλέον το εργοστάσιο της Ευρώπης.
Όσοι από σας διαβάσατε, μάθατε, αγαπήσατε τον ελληνικό πολιτισμό, την ελληνική ποίηση και λογοτεχνία, την ελληνική γλυπτική, ξεχάστε τα όλα. Η Τέχνη που παρήγαγαν αιώνες τώρα οι Έλληνες ήταν εμπνευσμένη από το ελληνικό τοπίο που πλέον εκπορνεύεται από τους Ευρωπαίους εταίρους μας.

Όσοι από σας γνωρίσατε την Ελλάδα των παραδόσεων, των καφενέδων, της ρακής, των πανηγυριών, σβήστε τα όλα από το μυαλό σας. Η ελληνικότητα, η ελληνική ψυχή που επί αιώνες ζυμώθηκε πάνω στα σκληροτράχηλα βουνά της ηπειρωτικής χώρας και στο απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου, παραδόθηκαν στις ερπύστριες μιας ισοπεδωτικής Ευρώπης.

Δεν ήταν αυτή η Ευρώπη που ονειρευτήκαμε, αξιότιμοι Ευρωπαίοι συμπολίτες. Έστω και την ύστατη αυτήν στιγμή σάς απευθύνω έκκληση αντίστασης και αλλαγής πορείας. Μετά από την Ελλάδα έρχεται η σειρά των δικών σας πατρίδων.»

Σας ευχαριστώ



vendredi 30 mars 2012

Voiceless Greece - Η Ελλάδα χωρίς φωνή


La Grèce sans voix

Alors que l’Europe vit une crise sans précédent, où des nations comme l’Espagne se réveillent abasourdies et que des voix se font entendre en faveur du peuple grec. Pourquoi aucune voix ne s’élève en Grèce. Pourquoi aucun intellectuel, aucun artiste, aucune figure ne fait entendre le cri du désespoir et l’appel à la solidarité ?

Où sont les filles et petites filles de Bouboulina, Mélina Mercouri, Irène Papas ?

Pourquoi, alors que la Grèce est un état membre de l’Union européenne et non un pays isolé, pourquoi le silence assourdissant vient-il de la mer Egée ?

Quand la Grèce était une dictature, les grecs de l’exil, les réfugiés politiques se faisaient entendre dans toutes l’Europe. Mais aujourd’hui, rien, rien qu’un silence qui nous étonne et nous abasourdi.

Les grecs auraient-ils perdu leur sens de l’opposition, de la résistance, du combat ?...
Sont-ils à l’image de nombreux peuples d’Europe, repus, blasés, désespérés au point de se dire que personne ne les entendra, que personne ne saura les écouter ?

Donc la rumeur s’est éteinte, lentement, doucement, mollement, pour mourir dans la mer Ionienne.

Alors, pourquoi tenter de comprendre, d’espérer aider, de souhaiter une fraternité des peuples d’Europe pour un peuple dont les enfants, son avenir, sont en grand danger. Pourquoi chaque heure, chaque jour, chaque semaine entretenir la flamme qui voudrait être cette veilleuse dans la nuit afin d’assurer aux grecs qu’ils ne sont pas seuls.

Pourquoi vouloir chasser la nuit et offrir à la Grèce une aube où poindra le soleil de l’espérance, quand des milliers de mains tirent toujours et encore le rideau des ténèbres sur leur corps, et refusent la clarté de la liberté ?

Serait ce la vaine espérance d’élections qui ferait croire aux Hellènes qu’un sauveur, un homme providentiel viendrait les sauver tel l’aigle jaillissant des étoiles aux matins du monde ?
S’ils le croient, s’ils le pensent, on ne peut les en dissuader, alors qu’ils sont leur propre sauveur.

Je respecte vos rêveries, ne souhaitez pas qu’elles me sourient.

Joma


Greece voiceless

While Europe is experiencing an unprecedented crisis, when nations like Spain are waking up stunned, and that voices are heard in favor of the Greek people. Why no voice rises in Greece. Why no intellectual, no artist, no figure is crying for despair and call for solidarity?

Where are the daughters and granddaughters of Bouboulina, Melina Mercouri, Irene Papas?
Therefore, while Greece is a member state of the European Union and not a single country, why the deafening silence comes from the Aegean Sea?

When Greece was a dictatorship, the Greeks in exile, political refugees were heard all over Europe. But today, nothing, nothing but a silence that surprises us and stunned us.

would the Greeks have lost their sense of opposition, resistance, struggle? ...
Are they a reflection of many peoples of Europe, gorged, jaded, desperate to say that nobody hears, nobody will listen?

So the rumor is out, slowly, gently, gently, to die in the Ionian Sea.

So why try to understand, helping to hope, to wish a brotherhood of the peoples of Europe to a people whose children, its future, are in great danger. Why every hour, every day, every week that the flame would be the night light in the night to ensure the Greeks that they are not alone.

Why would we want to hunt at night and provide a dawn to Greece where the sun will dawn of hope, when thousands of hands and yet still draw the curtain of darkness over their bodies and refuse the clarity of freedom?

Would the vain hope of elections to the Hellenes would believe that a savior, a providential man would save them as an eagle springing from the stars in the mornings of the world?
If they believe, they think it’s true,  we can’t dissuade them, as they are their own savior.

I respect your dreams, do not want them to smile at me.

Joma








Η Ελλάδα χωρίς φωνή.

Ενώ η Ευρώπη βιώνει μια κρίση χωρίς προηγούμενο, όπου έθνη όπως η Ισπανία ξυπνούν εμβρόντητα και φωνές ακούγονται υπέρ του ελληνικού λαού. Γιατί δεν ακούγεται καμιά φωνή στην Ελλάδα; Γιατί ένας διανοούμενος, ένας καλλιτέχνης, καμία προσωπικότητα δεν βγάζει καμία κραυγή απελπισίας και ένα κάλεσμα για αλληλεγγύη;

Που είναι οι θυγατέρες και οι εγγονές της Μπουμπουλίνας, της Μελίνας, της Ειρήνης Παπά;

Γιατί, ενώ η Ελλάδα είναι ένα μέλος της Ευρωπαϊκής Ενωσης και όχι μια απομονωμένη χώρα, γιατί η εκκωφαντική σιωπή έρχεται από τη θάλασσα του Αιγαίου;

Οταν η Ελλάδα ήταν μια δικτατορία, οι Ελληνες της εξορίας, οι πολιτικοί πρόσφυγες έκαναν αισθητή τη φωνή τους σε όλες τις χώρες της Ευρώπης.Σήμερα όμως, τίποτε, τίποτε άλλο από μια σιωπή που μας εκπλήσσει και μας κουφαίνει.

Εχασαν άραγε οι Ελληνες την αίσθηση που είχαν της αντιπολίτευσης, της αντίστασης, του αγώνα;...
Εγιναν όπως πολλοί λαοί της Ευρώπης, χορτάτοι, μπουχτισμένοι, απελπισμένοι μέχρι του σημείου να πιστεύουν ότι κανένας δεν θα τους ακούσει, ότι κανένας δεν θα ξέρει να τους ακούσει;

Λοιπόν η βοή σβύνει, αργά, σιγά, μαλακά για να πεθάνει στην Ιόνιο θάλασσα.

Τότε γιατί να προσπαθεί κάποιος να καταλάβει, να ελπίζει ότι μπορεί να βοηθήσει, να εύχεται την αδελφοσύνη των λαών της Ευρώπης για ένα λαό του οποίου τα παιδιά, το μέλλον του, διατρέχουν μεγάλο κίνδυνο.
Γιατί κάθε ώρα, κάθε μέρα, κάθε εβδομάδα να συντηρεί την φλόγα που θα ήθελε να είναι όπως το φως στη νύκτα, ώστε να διαβεβαιώνει τους Ελληνες ότι δεν είναι μόνοι.

Γιατί να θέλουμε να διώξουμε την νύκτα και να προσφέρομε στην Ελλάδα μια αυγή που θα φέρει τον ήλιο της ελπίδας, όταν χιλιάδες χέρια τραβούν πάντα και ακόμη της κουρτίνες του σκόταδιού πάνω στο σώμα τους, και αρνούνται το φως της λευτεριάς;


Είναι άραγε αυτή η μάταιη ελπίδα των εκλογών που κάνει τους Ελληνες να πιστεύουν, ότι ένας Σωτήρας, ένας θεόσταλτος άνθρωπος θα έλθει να τους σώσει, όπως ένα μυθικός αετός που ξεπετιέται από τ'αστέρια τα ξημερώματα;

Εάν το πιστεύουν, εάν το σκέπτονται, δεν μπορούμε να τους μεταπείσομε, αφού από αυτούς τους ίδιους εξαρτάται η σωτηρία τους.

Σέβομαι τις ονειροπολήσεις σας, μην εύχεστε να μου χαμογελάσουν.


ΣήφΜα






jeudi 22 mars 2012

FRIENDS OF GREECE

Support the initiative "We, the Friends of Greece" ( now in 10 languages ) by signing this Petition:

http://friendofgreece.eu 

mercredi 21 mars 2012

NO COMMENT



Se soumettre n'est pas grec !


Le programme d’austérité décidé par l’Europe envers la Grèce est difficilement soutenable par la population grecque. Dans quel but l’Union européenne et le FMI imposent-ils de telles mesures au peuple grec ?  On est en droit de se le demander. Au-delà de ce sentiment d’humiliation et de colère légitime ressenti par le peuple grec, tant furent nombreuses les déplorables remarques venues entre autre de l’Allemagne, une question apparaît aujourd’hui clairement à qui veut se pencher sur l’actualité. N’est-on pas en train, par la volonté des plus puissants, de faire de la Grèce un laboratoire, un observatoire au profit des lobbies. De la dérégulation sociale au sentiment de fin d’une liberté nationale chèrement acquise, il est étonnant de voir la Grèce déconsidérée par les responsables européens. Je ne parle pas de « contrôleurs » envoyés par Bruxelles à Athènes, « contrôleurs »  venus de Stockholm, Amsterdam ou Berlin.

Au lieu de « contrôleur », ils sont plutôt des censeurs, voir des maîtres d’école envoyés faire la classe à de petits colonisés, c’est l’image ressentie. Que connaissent-ils de la Grèce, du peuple grec, de la civilisation grecque, des us et coutumes et traditions grecques, rien, sauf quelques souvenirs touristiques.

Les grecs ont été mis au ban des accusés, et aujourd’hui, ils sont des réprouvés, condamnés à payer une dette dont ils ne sont aucunement responsables. Les conditions qui leur sont imposées ne sont plus des conditions de rigueur ou d’austérité, mais des conditions sacrificielles sans aucun respect pour la nature humaine. Les classes moyennes, les classes populaires sont touchées dans leur chair au quotidien, alors qu’elles sont les forces vives de la nation. Donne t- on aux grecs l’espoir qu’ils verront bientôt la fin du tunnel ?... Non, on est prêt à les enfoncer encore plus en attaquant durement leur système de santé, le système scolaire, la protection sociale, et en dérégulant le travail. La perte de ces droits sociaux qui font une société moderne du XXIème siècle est une honte. De la réduction du pouvoir d’achat, voir la famine, à une société où le travail deviendra un chantage social pour la survie, il faut se demander à qui profite le crime.

Que veut-on de la Grèce ?... Si il s’agit d’un pillage systématique et ordonner, on en est pas loin. S’il s’agit de mettre à genoux un peuple en lui ôtant tout moyen  de vivre dans la dignité, le but est presque atteint. Et si il s’agit enfin et toujours, de disposer du patrimoine grec et des richesses de son sous sol, le but n’est pas encore avoué, mais peut – être déjà programmé. Restera t-il aux grecs à faire les poubelles pour survivre ?...

Celles et ceux, qui pensent pouvoir jouer à un « monopoly » grec, se trompent lourdement.  Car, quand on a tout perdu, il reste toujours l’essentiel ! 
C’est souvent dans les jours de désespoir que se ravive la flamme de l’espérance. En lieu et place d’une contestation sociale de plus en plus forte, d’une montée de la colère, ce sera un jour le sentiment d’identité qui fera dire « Non !» aux grecs. De l’Antiquité à nos jours, les grecs n’ont jamais vécu à genoux. Ils subissent et supportent, se disent que le chemin est long. Mais il réside un trésor que les grecs possèdent dans leur coeur, le pouvoir de se libérer. Subir n’est pas se soumettre. Et se soumettre n’est pas grec !

C’est la raison pour laquelle il nous faut, d’abord être solidaire envers nos frères grecs. Ensuite, nous devons avoir le courage de refuser que la Grèce devienne le laboratoire de désocialisation de l’Europe. 
Nous sommes tous grecs !
L’avenir de la Grèce est notre avenir !
Et ici commence la construction d’une Europe solidaire et unie, l’Europe des peuples.

The austerity program agreed by the EU towards Greece is difficult to sustain by the Greek population. For what purpose the EU and the IMF they impose such measures on the Greek people? We are entitled to ask. Beyond this feeling of humiliation and anger felt by the legitimate Greek people, as many were the deplorable remarks came from Germany, among others, a question is now clear to anyone who will have a look at the news. Are we not now, by the will of the most powerful, to make Greece a laboratory, an observatory for the benefit of lobbyists. From the social deregulation to the feeling of the end of a hard-won political freedom, it is surprising to see Greece disrepute by European leaders. I do not speak of "controllers" sent by Athens to Brussels, "controllers" from Stockholm, Amsterdam and Berlin.

Instead of "controller", rather they are censors, see schoolmasters sent to the class of small colonised people, that’s how the image is perceived. What do they know of Greece, the Greek people, Greek civilization, customs and traditions and Greek traditions, nothing except some tourist souvenirs.

The Greeks were ostracized accused, and now they are outcasts, condemned to pay a debt which they are not responsible. The conditions imposed on them are no longer rigor or austerity conditions, but sacrificial conditions  with no respect for human being. Middle classes, and workers classes are affected daily in their flesh, while they are the lifeblood of the nation. Do we give to the Greeks any hope that they will soon see the end of the tunnel? ... No, we are ready to push them to the bottom even more harshly by attacking their health care system, schooling system, welfare, and deregulating labor. The loss of these social rights wich make a modern society of the XXI century is a shame. Reduction in purchasing power, or famine, to a society where work will become a social blackmail to survive, we must ask who benefits it.

What do we want to Greece? ... If there is a systematic looting and order, it's pretty close. If he is to kneel people by taking away all means of dignified life, the goal is almost reached. And if it is finally and forever, to get the Greek heritage and wealth of its subsoil, the goal is not yet acknowledged, but may - be set already. Would be for the last step for the Greeks to scavenge every night to survive ?

Those who think they can play a "monopoly" on Greek way, are sadly mistaken. For when we lost everything, there is still always the essentially mean of life !

It is often in the days of despair that revives the flame of hope. Instead of a social protest increasingly strong, a growing anger, it will be one day the sense of identity that will make the Greeks to say "No !".  From antiquity to modern times, the Greeks have never lived on their knees. They suffer and endure, and to themselves that the road is long. But it is a treasure that Greek hearts get, the power to break free. Suffering is not to submit. And submit is not Greek!

This is why we must, first be attached to our Greek brothers, then, have the courage to refuse for Greece to become the european laboratory of de-socialization. 

We are all Greeks ! 
Future of Greece is our future !
For here begins the construction of a Europe of solidarity and united, the Europe of people.


Translation by Iraklis Galanakis from Kriti. Many thanks to him.

Το πρόγραμμα λιτότητας που αποφασίστηκε από την Ευρώπη για την Ελλάδα είναι δύσκολο να υποστηριχθεί από τον ελληνικό πληθυσμό. Για ποιο σκοπό η ΕΕ και το ΔΝΤ επιβάλλουν τέτοια μέτρα στον ελληνικό λαό; Έχομε το δικαίωμα να διερωτηθούμε. Πέρα από αυτό το συναίσθημα της ταπείνωσης και της νόμιμης οργής που ένοιωσε ο ελληνικός λαός, έγιναν τόσο πολλές αξιοθρήνητες παρατηρήσεις, προερχόμενες μεταξύ άλλων και από την Γερμανία, που γεννούν το ξεκάθαρο ερώτημα σήμερα, σε όποιο θέλει να ασχοληθεί με την επικαιρότητα. Μήπως επιχειρείται αυτή την ώρα, με την βούληση των ισχυρών, να καταστεί η Ελλάδα ένα εργαστήριο, και ένα παρατηρητήριο προς όφελος των ομάδων ειδικών συμφερόντων. Από την κοινωνική απορρύθμιση στην αίσθηση του τέλους της εθνικής κυριαρχίας, η οποία κατακτήθηκε με μεγάλο κόστος, είναι εκπληκτικό να βλέπεις την Ελλάδα να απαξιώνεται από τους Ευρωπαίους υπεύθυνους. Δεν αναφέρομαι στους "ελεγκτές" που στάλθηκαν από τις Βρυξέλλες στην Αθήνα, «ελεγκτές» προερχόμενοι από τη Στοκχόλμη, το Άμστερνταμ και το Βερολίνο.


Αντί του "ελεγκτή", πρόκειται μάλλον για λογοκριτές, βλέπε δασκάλοι που στάλθηκαν για να δώσουν μαθήματα στην τάξη των μικρών ιθαγενών, αυτή είναι η εικόνα που διαχέεται. Τι ξέρουν από την Ελλάδα, τον ελληνικό λαό, τον ελληνικό πολιτισμό, τα ήθη και τα έθιμα και τις ελληνικές παραδόσεις, τίποτα εκτός από μερικές τουριστικές αναμνήσεις.


Οι Έλληνες είχαν τοποθετηθεί στα έδρανα του κατηγορουμένου, και σήμερα είναι ενοχοποιημένοι, καταδικασμένοι να πληρώσουν ένα χρέος για το οποίο δεν φέρουν καμία ευθύνη. Οι όροι που τους έχουν επιβληθεί δεν είναι πια όροι πειθαρχείας ή  λιτότητας, αλλά είναι όροι θυσιών χωρίς κανένα σεβασμό στην ανθρώπινη υπόσταση. Οι μεσαίες τάξεις, οι λαϊκές τάξεις έχουν πλήγεί σε αφάντανστο σημείο στην καθημερινότητά τους, ενώ αποτελούν τις ζωντανές δυνάμεις του έθνους. Δίδεται άραγε την ελπίδα στους Ελληνες ότι θα δουν σύντομα την άκρη του τούνελ; ... Όχι, είμαστε έτοιμοι να τους βουλιάξομε ακόμη πιο πολύ κάνοντας σκληρή επίθεση στο σύστημα υγείας, στο κοινωνικό σύστημα, στην κοινωνική προστασία και στην απορρύθμιση της εργασίας. Η απώλεια αυτών των κοινωνικών δικαιωμάτων που αποτελούν το γνώρισμα μιας σύγχρονης κοινωνίας του ΧΧΙ αιώνα, είναι μια ντροπή. Από τη μείωση της αγοραστικής δύναμης, μέχρι σημείου πείνας, έως μια κοινωνία όπου η επιβίωση θα είναι αποτέλεσμα κοινωνικού εκβιασμού, πρέπει να διερωτηθούμε ποιος εποφελείται από το έγκλημα;.


Τι επιδιώκεται στην Ελλάδα; ... Εάν πρόκειται για μια συστηματική και οργανωμένη λεηλασία, είμαστε αρκετά κοντά. Εάν πρόκειται να γονατίσουν ένα λαό αφαιρώντας του κάθε δυνατότητα αξιοπρεπούς επιβίωσης, ο στόχος έχει σχεδόν επιτευχθεί. Και αν είναι τελικά και για πάντα, να βάλλουν χέρι στην ελληνική πολιτιστική κληρονομιά και στον πλούτο του υπεδάφους της, ο στόχος δεν έχει ακόμη ομολογηθεί, αλλά μπορεί - να έχει ήδη προγραμματιστεί.


Αλλά εκείνοι που νομίζουν ότι μπορούν να παίξουν ένα είδος ελληνικού "monopoly", κάνουν μεγάλο λάθος. Διότι, όταν κάποιος τα χάνει όλα, του μένει πάντα το ουσιώδες. Είναι συχνά στις ημέρες της απελπισίας που αναβιώνει τη φλόγα της ελπίδας. Αντί και στη θέση μιας κοινωνικής διαμαρτυρίας ολοένα και πιο ισχυρής, ενός αυξανόμενου θυμού, θα είναι μια μέρα το αίσθημα της ταυτότητας που θα προκαλέσει το «Όχι» στους Έλληνες. Από την αρχαιότητα μέχρι τη σύγχρονη εποχή, οι Έλληνες δεν έχουν ποτέ ζήσει γονατισμένοι. Μπορούν να υποφέρουν και να υπομένουν, μπορούν να πουν ότι ο δρόμος είναι μακρύς, αλλά υπάρχει ένα θησαυρός που κατοικεί στις ελληνικές καρδιές, η δύναμη της απελευθέρωσης. Το να υποστείς δεν σημαίνει ότι υποτάχθηκες.Και το υποτάσσεσθαι δεν είναι ελληνικό!

Είναι γι'αυτό το λόγο που πρέπει, πρώτα, να είμαστε αλληλέγγυοι με τους Ελληνες αδελφούς μας, έπειτα να έχουμε το θάρρος να αρνηθούμε να καταστεί η Ελλάδα το εργαστήριο της απόκοινωνικοποίησης της Ευρώπης. Είμαστε όλοι Έλληνες, και το μέλλον της η Ελλάδα είναι το μέλλον μας. Για εδώ αρχίζει η οικοδόμηση μιας Ευρώπης της αλληλεγγύης και της ενότητας, η Ευρώπης των λαών.
 

mardi 20 mars 2012

I AM GREEK AS WELL !


Solidarity with Greece to the end of our lives !



Αλληλεγγύη για την Ελλάδα έως το τέλος της ζωής μας !


dimanche 18 mars 2012

For not forgetting Greece

Pour ne pas oublier la Grèce ! 


Téléchargez une application android d'un drapeau grec sur l'écran de votre téléphone portable.


For not forgetting Greece !


Load on your android an application of the greek flag on your screen.



Για να μην ξεχάσομε την Ελλάδα! Φορτώσετε μια εφαρμογή του Android με την ελληνική σημαία στην οθώνη του κινητού σας τηλεφώνου.


Message from Athanasia Anezaki


My name is Athanasia Anezaki. I am a Greek journalist. I work in the country who is in the middle of the "euro-huriccane", because of the economical crises. But is it just us? There are people out there who need our help. Who have their one own problems. A few days ago, a relative of mine sent me an e-mai about "KONY 2012".
 According to the e mail, Joseph Kony is one of the world’s worst war criminals and "KONY 2012" is an international campaign, that started by Jason Russell and by Invisible Children, aiming to bring Joseph Kony to justice. 26 years ago, he took over leadership of an existing rebel group and renamed it the Lord’s Resistance Army (LRA). An army ill-famous because of its cruel  tactics. Abductions of children to be soldiers or “wives” for Kony's officers. They rape, mutilate, kill civilians in Democratic Republic of Congo, Central African Republic,South Sudan and before that in Uganda. The LRA has abducted more than 30,000 children and displaced at least 2.1 million people.
 Invisible Children already won a battle. U.S. military advisers are currently deployed in Central Africa on a “time-limited” mission to stop Kony and disarm the LRA. But if Kony isn’t captured this year then there is a big possiblility U.S. call back the advisers. So, what's next for those people who suffer?  
 When I first saw the video, that you are about to see, I was shed tears. Of course I realised immediately that a tear was not enough. I have to do something, even something "small". You can do something about it too. Be a member of Invisible Children. Donate few dollars or just srpead the video! It's very important too. Care! For those children... For their families...For Jacob, an African boy, that you will meet through the video...For Jason Russell who fights because he wants a better world for his son Gavin...Care for your children...For our children...For our world!
 Besides...as Invisible Children say... Nothing is more powerful than an idea, whose time has come!

P.S. I really want to thank Joma, not only because of the feelings that he has about my country and Greek people but also because of the interest that he showed as soon as i sent him the e mail, about "KONY 2012". Joma, thank you very much...

 Ονομάζομαι Αθανασία Ανεζάκη. Είμαι Ελληνίδα δημοσιογράφος. Εργάζομαι στη χώρα που βρίσκεται στη μέση του "τυφώνα" εξαιτίας της οικονομικής κρίσης. Είμαστε όμως μόνον εμείς; Υπάρχουν άνθρωποι εκεί έξω που χρειάζονται τη βοήθειά μας. Που έχουν τα δικά τους προβλήματα. Πριν από μερικές ημέρες ένας συγγενής, μου έστειλε ένα μήνυμα σχετικά με το "ΚΟΝΥ 2012".
 Σύμφωνα με το μήνυμα, ο Τζόζεφ Κόνυ, είναι ένας απ' τους χειρότερους εγκληματίες πολέμου και το ΚΟΝΥ 2012 είναι μια διεθνής καμπάνια που ξεκίνησε απ' τον Τζέησον Ράσελ και τα Αόρατα Παιδιά, με σκοπό να οδηγηθεί ο Τζόζεφ Κόνυ στη δικαιοσύνη. Πριν από 26 χρόνια, ανέλαβε τον ηγετικό ρόλο σε μια προϋπάρχουσα επαναστατική ομάδα και την μετονόμασε "Αντιστασιακό Στρατό του Κυρίου" (LRA). Ένα στρατό διαβόητο εξαιτίας της σκληρής τακτικής που ακολουθεί. Απαγωγές παιδιών με σκοπό να τα κάνει στρατιώτες ή "συζύγους" για τους ανωτέρους υπαλλήλους του. Βιάζουν, ακρωτηριάζουν, σκοτώνουν τους πολίτες στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, στο Νότιο Σουδάν και πριν από αυτό στην Ουγκάντα. Υπολογίζεται οτι το LRA έχει απαγάγει περισσότερα από 30.000 παιδιά και έχει αναγκάσει να μετακινηθούν απ' τον τόπο τους, τουλάχιστον 2.1 εκατομμύρια πολίτες.
 Τα Αόρατα Παιδιά, έχουν ήδη κερδίσει μια μάχη. Ο Αμερικανικός στρατός πείστηκε κι έστειλε συμβούλους που επεκτείνονται αυτήν την περίοδο στην κεντρική Αφρική σε μια «χρονικά περιορισμένη» αποστολή για να σταματήσουν τον Κόνυ και ν'αφοπλίζουν τον LRA. Εαν όμως ο Κόνυ δεν συλληφθεί αυτό το έτος, είναι πολύ πιθανό η Αμερική να καλέσει πίσω τους συμβούλους της. Τί θ' απογίνουν όμως αυτοί οι  άνθρωποι που υποφέρουν;
 Όταν πρωτοείδα αυτό το βίντεο δάκρυσα. Φυσικά συνειδητοποίησα αμέσως ότι ένα δάκρυ δεν είναι αρκετό. Πρέπει να κάνω κάτι σκέφτηκα, έστω και κάτι "μικρό".  Κι εσείς μπορείτε να κάνετε κάτι επίσης. Μπορείτε να γίνετε μέλος των Αόρατων Παιδιών. Να κάνετε μια δωρεά ή απλώς να διαδώσετε το βίντεο. Είναι εξίσου σημαντικό.
 Ενδιαφερθείτε! Για τα παιδιά… Για τις οικογένειές τους… Για τον Τζεήκομπ, ένα αγόρι απ' την Αφρική, που θα συναντήσετε μέσω του βίντεο… Για τον Τζέησον Ράσελ που παλεύει επειδή θέλει έναν καλύτερο κόσμο για το γιο του Γκάβιν… Ενδιαφερθείτε για τα παιδιά σας… Για τα παιδιά μας… Για τον κόσμο μας!
  Άλλωστε όπως λένε και τα Αόρατα Παιδιά… Τίποτα δεν είναι ισχυρότερο από μια ιδέα, ο καιρός της οποίας έχει έρθει!
Υ.Γ. Θέλω πραγματικά να ευχαριστήσω τον Joma, όχι μόνο λόγω των συναισθημάτων που τρέφει για τη χώρα μου και τους Έλληνες, αλλά και λόγω του ενδιαφέροντος που έδειξε μόλις του έστειλα το μήνυμα για το "KONY 2012". Joma, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ...